Alatalu: USA diplomaat Matlock kõneles Jūrmalas läti keeles — ja see muutis ajaloo
Politoloog Toomas Alatalu kirjutab, kuidas USA hilisem suursaadik NSV Liidus John F. Matlock pidas 1986. aastal Jūrmalas kõne läti keeles. Alatalu seob selle Soome presidendi Urho Kaleva Kekkoneni eestikeelse kõnega 1964. aastast ning näeb selles lätlaste vabanemisprotsessi algust.
ArvamusPolitoloog Toomas Alatalu tõmbab tähelepanuväärse paralleeli kahe ajaloolise hetke vahel: Soome presidendi Urho Kaleva Kekkoneni eestikeelne kõne 1964. aastal ning USA diplomaadi John F. Matloki lätikeelne esinemine Jūrmalas 1986. aastal.
Kekkoneni eeskuju
Kekkoneni otsus kõneleda 1964. aastal eesti keeles oli omal ajal märgiline samm — see näitas, et väike läänenaaberriik tunnustas avalikult Balti keelte ja kultuuride olemasolu Nõukogude liidu koosseisus. Sama põhimõtet kandis edasi Matloki esinemine üle kahe kümnendi hiljem, seekord Läti kontekstis.
Matlock Jūrmalas
John F. Matlock, kes hiljem tegi karjääri USA suursaadikuna NSV Liidus, valis Jūrmalas esinedes läti keele — sammu, mis oli tollases poliitilises kliimas äärmiselt julge ja sümboolselt laetud. Alatalu hinnangul tähendas see tegu lätlaste jaoks midagi enamat kui viisakusžest: see oli märk, et lääs ei ole Balti rahvaste olemasolu unustanud.
Vabanemise algus
Alatalu käsitleb seda episoodi lätlaste vabanemisprotsessi sümboolse alguspunktina. Nii Kekkoneni kui Matloki keelevalik saatis selge sõnumi — väikeste rahvaste keeled ja identiteet on väärtused, mida rahvusvaheline kogukond tunnustab ka siis, kui poliitilised olud seda otsesõnu ei soosi.
Ava rakenduses →